XIX Всеукраїнський радіодиктант національної єдності

Напередодні державного свята – Дня української писемности та мови, який вже вкотре супроводжується написанням Всеукраїнського диктанту національної єдності, завжди піднесений настрій. Цьогорічне гасло всеукраїнського радіодиктанту – “Нас багато, ми різні, нас всіх об’єднує спільна мета”. До написання диктанту долучилась і науково-технічна бібліотека сумісно з кафедрою Філології та мовної комунікації. В читальній залі науково-технічної бібліотеки університету зібралося чимало прихильників української мови, охочих долучитися до масштабної акції шанування, підтримки та захисту символу нації – рідної мови. Викладачі, студенти, співробітники об’єдналися сьогодні, щоб взяти участь з усіма, як в Україні, так і за кордоном, у своєрідному гігантському флешмобі.

Модератор заходу доцент кафедри Філології та мовної комунікації Валентина Луценко вітала присутніх зі святом єдності та зазначила, що особливістю написання цьогорічного 19-го радіодиктанту стало бажання іноземних студентів випробувати свої знання українського правопису. Це – брати-ліванці Бассам та Самі Дергхами – студенти-першокурсники ФІТ англомовної групи 122-19-1, а також перший україномовний аспірант кафедри Обліку та аудиту (науковий керівник Марина Пашкевич) Гуаньнань Лі. Щоб підтримати урочистість моменту, Бассам Дергхам, який володіє шістьма мовами, а українська, за свідченням його викладача Валентини Луценко, стане сьомою, заспівав «Червону руту» Володимира Івасюка, та пісню Руслана Квінти «Одна калина», чим неабияк вразив присутніх. Бо українська пісня наймелодичніша, найспівучіша!

30 хвилин часу промайнули непомітно, перетворилися на якесь таїнство, коли хвилюючись, як школяр на уроці, заглядаєш через плече сусіда, щоб перевірити свої наміри в написанні тої чи іншої літери. Новацією 19-го Всеукраїнського диктанту національної єдності стало те, що цього року вперше диктант можна було перевірити вже за 15 хвилин пісня його написання.

– «Відбулося!», – видохнув наприкінці радіодиктанту його автор, доцент Київського університету імені Бориса Грінченка, мовознавець Олександр Авраменко. Всі зітхнули з полегшенням, мовна перевірка відбулася, а з нею відтворилася потужна емоційна, мовна хвиля, яка буде направлена на ще більше поширення і розповсюдження українськості. Наша мова модерна, сучасна, вона розвивається, а разом з нею розвиваємося й ми!

Вас може так само зацікавити

Візит Надзвичайного і Повноважного Посла Республіки Азербайджан в Україні Ельміри Ахундової Art

Візит Надзвичайного і Повноважного Посла Республіки Азербайджан в Україні Ельміри Ахундової

Онлайн-проєкт «A-Z of Pinhole»  Ukrainian-Polish ONLINE Youth Exchange Art

Онлайн-проєкт «A-Z of Pinhole» Ukrainian-Polish ONLINE Youth Exchange

Леся Українка у світі перекладу Art

Леся Українка у світі перекладу

Що читати в Міжнародний день щастя Art

Що читати в Міжнародний день щастя